The+person+lawfully+in+command+of+a+sea-going+vessel 북부 세소토어
4 번역
| 번역 | 맥락 | 오디오 |
|---|---|---|
|
Moemedi wa dikhwa tša lewatle
일반적
🇿🇦 Moemedi wa dikhwa tša lewatle o na le molawana wa go laola sehlopha sa madira
🇿🇦 The person lawfully in command of a sea-going vessel has the authority to command the crew.
🇿🇦 Moemedi wa dikhwa tša lewatle o swanetše go ba le maikarabelo a go šireletša batho le dithoto
🇿🇦 The person lawfully in command of a sea-going vessel must take responsibility for the safety of people and property.
|
격식 | |
|
Mong wa sekepe sa lewatle
일반적
🇿🇦 Mong wa sekepe sa lewatle o na le maikarabelo a go laola sekepe
🇿🇦 The person in command of a sea-going vessel has the responsibility to operate the ship.
🇿🇦 Mong wa sekepe sa lewatle o swanetše go ba le boloko bja molao
🇿🇦 The person lawfully in command of a sea-going vessel must comply with legal requirements.
|
표준어 | |
|
Mošomi wa sekepe sa lewatle
일반적
🇿🇦 Mošomi wa sekepe sa lewatle o na le boikarabelo bja molao
🇿🇦 The person lawfully in command of a sea-going vessel bears legal responsibility.
🇿🇦 Molaodi wa sekepe sa lewatle o swanetše go latela molao
🇿🇦 The person in command of a sea-going vessel must follow the law.
|
법적 | |
|
Molodi wa sekepe sa lewatle
일반적
🇿🇦 Molodi wa sekepe sa lewatle o nyakega go ba le tsebo ya diphihlelo tša lewatle
🇿🇦 The person in command of a sea-going vessel needs to have maritime expertise.
🇿🇦 Molaodi wa sekepe o na le maikarabelo a go netefatša gore sekepe se šoma gabotse
🇿🇦 The person in command ensures the vessel operates properly.
|
기술적 |